Saints and Miracles
When I first finished reading All the Crooked Saints, by Maggie Stiefvater, I was eager to put my thoughts about it down on paper. But when I actually sat down to write, I realized that I couldn’t figure out what I thought of this book. Part of me thought “It was amazing…” but on reflection, I didn’t know if I liked it. Let me try to make more sense.
I am a pragmatic person who isn’t really into saints, miracles, or allegorical tales about same, so I wasn’t sure I even wanted to read this book. I have intensely disliked such books as Paolo Coehlo’s The Alchemist and Dan Millman’s Way of the Peaceful Warrior, and wondered, based on some reviews, if that was where Maggie was going. (I also presumed VOYA magazine was way over the top in comparing it to Gabriel Garcia-Marquez, and I have read a few dissents about appropriation of other people’s culture that I took somewhat seriously when approaching this book.)
But…I have always enjoyed good magical realism (Alice Hoffman and Anna-Marie McLemore come to mind), and I presumed that Maggie Stiefvater, with all her speculation about Welsh kings and making something out of nothing, would possibly do a good job at this. Also, I was intrigued by an essay she wrote on her Facebook page talking about the extreme difficulty with which she birthed this book, given that she was suffering from a severe, initially undiagnosed autoimmune disease. So I picked it up.
At first, the sheer number of incidences of magical realism overwhelmed the story for me. It was too much, too fast, and way too facile, and I felt like I wanted to quit reading. But gradually, I was intrigued enough by some of the characters that I wanted to know what happened to them, so I kept going. I didn’t find it an easy book to read, perhaps because my skepticism of the outcome was high, so it took me a lot longer than I expected this slight volume to last. (Although it is 323 pages long, the type is set generously with about 1.5 line spacing—leading, if you want the technical word—between lines. So if it were single-spaced, it would probably have been about 200 pages.)
Ultimately, I was beguiled by this book, for several reasons. The first was the language and the way Stiefvater sets about exploring the miraculous within the mundane through the agency of her characters. I actually copied a couple of quotes from the book, after they had forced me to read them three or four times, savoring them more with each reading.
“The problem with ideas is that they never come all at once. They emerge like prairie dogs. An edge of ear, or the tip of a nose, and sometimes even the whole head. But if you look straight at an idea too fast, it can vanish back into the ground before you’re even sure of what you’ve seen. Instead, you have to sneak up on it slowly, looking out of the corner of your eye, and then and only then you might glance up to get a clear look.”
The second was the epiphanies experienced—or made—by both the Soria family and the pilgrims who seek them out. They seemed simultaneously true to life and completely allegorical, which I believe was the author’s intent, although perhaps she was more fixated on storytelling than I believed when I first finished reading. Certainly it turns out to be a gripping story, but so permeated by meaning it almost overflows.
I also loved the folklorish use she makes of the natural world—the owls in particular, but also the overwhelming atmosphere of the desert, the black roses desired so persistently by Francisco, the rain and butterflies that follow Marisita—and their parallels to emotion.
After I read this book, but before I wrote this, I went on Goodreads and looked up a couple of the books mentioned in my second paragraph—the ones people think of as a combination of allegorical revelation and self-help. In a comment about The Alchemist, one reader said, “This is either a beautifully written and fable-like illustration of simple and universal truths, or a load of crap.” One could probably react in the same way to All the Crooked Saints—but ultimately, I don’t believe either of those summations. It’s a story. If you read it first just as story and then come to appreciate the other mysterious and lyrical elements hidden within, I believe it deserves the encomiums it has received from reviewers. Readers of Barbara Kingsolver might also enjoy this.
One warning: It’s not like anything else Stiefvater has written, so if you go into it expecting that it will be, you will be disappointed. Also, I would in no way categorize this as young adult fiction. Some teens may read and appreciate it; but it is not specifically written for that market, even if that was the author’s intent (which I find hard to believe). It’s just the next story to come out of the complex being who is Maggie Stiefvater.