Faerie tale magic
Spinning Silver, by Naomi Novic, is so exquisite, both in the writing and in the telling, that after having spent three days reading at breakfast, lunch, and bedtime, I stayed up from 2:00 until 4:00 a.m. this morning to finish it; and when I got up at 9:00 and made my breakfast, rather than starting a new book I opened Spinning Silver
to page one and began reading again, to remind myself of all the reasons why.
I purposely used the alternate spelling of “fairy” in the title because, although this book is billed as a fairy tale retelling, it is light years away from most of those. It borrows a couple of basic concepts from “Rumpelstiltskin,” turns them completely on their heads, and goes on with a story nothing like that mean little tale. There are actual faerie in this book, but they have more to do with the fey creatures of Celtic lore than with any relatively prosaic fairy godmother from the Grimms’ tales.
This is, above all, a character-driven story, and so you have to be patient as a reader for the first little while until you are sufficiently acquainted with the three protagonists. As a readers’ advisor, I am always one to tell a reader that if they aren’t enjoying a book in the early chapters, by all means drop it and find another. I’m not saying that this book isn’t good from page one—it is. And things begin happening from fairly early in the story; but it takes about 120 pages (which is a pretty big commitment out of 480) to complete your introduction to the pivotal characters and provide some action that really moves their joint story forward in a significant way.
As a person who loves character development, that didn’t matter to me in the least, because I was so fascinated with the way the first protagonist, Miryem, morphs from a cold, hungry, desperate girl into a tough, confident one who, once she decides that she is the one who will have to take care of her family, shows no hesitation.
Miryem and her parents, the Mandelstams, are Jews living on the outskirts of their little village near the forest. Miryem’s mother’s father is a moneylender in the larger town of Vysnia, and a hugely successful one; but Miryem’s father, who decided to take up the same profession based on the dowry from his wife, is too gentle to make a living the same way. When he attempts to collect on the money he has lent, his customers jeer at him, shout racial epithets, and chase him from their doorsteps, or else make excuses that they know will touch his soft heart and cause him to give way. All around the Mandelstams, the other people in the village are benefiting from the money they have borrowed, with their investments in more livestock, better farm tools, warm clothing, and fields of crops, while the Mandelstams starve. Finally, with her mother ill and her father helpless and discouraged, Miryem decides that she will have to be the moneylender of the family and, taking up her basket, she treks from door to door insisting on her just desserts. Soon there is a new thatched roof, warm clothing, and meat in the pot, but her parents weep that she has become cold inside from this “unladylike” profession.
Meanwhile, six miles away, Wanda lives with her Da and her brothers, Sergey and Stepon. Her mother is dead, buried in the yard under a white-blossoming tree with her six miscarried baby boys, and her father is a drunkard and a wastrel who has borrowed six gold kopeks from the moneylender, more than he will ever be able to repay. When Miryem comes calling asking for payment on the debt, he reviles her and tries to drive her away. She knows that if she lets him win she will confront the same problem at every turn, so she tells him that his daughter, Wanda, may pay off his debt a half cent a day by working for her and her parents. Although Miryem believes this will be a hardship, Wanda is secretly delighted, since it gets her out of the house and away from her father’s constant abuse; so Wanda becomes a fixture in the Mandelstam household, and soon becomes the debt collector in Miryem’s stead, while Miryem pursues other business.
Finally, after an ill-advised boast by Miryem about being able to turn silver into gold attracts the attention of the king of the Staryk, who comes to her with a bargain she is unable to refuse, we meet the third leg of the stool of this story: Irina, daughter of a duke and a quarter-breed Staryk “witch” and, up to this point in life, a plain and silent girl with no expectations. But the advent of Staryk silver alters her worth in the eyes of her ambitious father, and she suddenly finds herself betrothed to the dashing Tsar Mirnatius, who is both less and a lot more than he seems, with dire effect. Although the men in the book play pivotal roles, it is this triad of women whose thoughts and actions control the progression of their layered, interwoven lives, and who end up saving the kingdom of Lithvas from powerful enemies.
The themes in this book—agency, self determination, pride, empathy, duality, the embracing of family wherever you find it—are pervasive, and poignant but also raw. Watching each protagonist rise to her challenges with ingenuity and quiet determination was a joy. And the best praise I can give is that the quality of the character development, the language, the scene-setting, everything you would want from a story like this were maintained from beginning to end. The final sentence was as satisfying as all the rest, and was the perfect ending to a gripping and entertaining tale. It’s been a long time since I read a book that I loved with as much fervor as this one. I wish I hadn’t waited so long to read it after I heard about it. I was and am thoroughly beguiled.
ADDENDUM: I must address one issue with this book that was brought up to me by a friend on Goodreads. Although the author otherwise goes out of her way to be inclusive and expansive in her representation of characters of different religious and economic status, she is not similarly sensitive when it comes to the one gay character in the book. There is a courtier who makes it obvious that he is smitten with his cousin the Tsar, and Novik has the protagonist Irina scheme to marry him off to a woman for her own political gain, and is mocking and dismissive of his true preferences, actually threatening him to get him to comply with her plan. Novik needs to recognize that gay people merit the same sensitivity of treatment as her other represented groups. She should know that bad gay representation is worse than no gay representation. Yes, it’s two pages out of 480, but it continues a precedent and a prejudice that should not be present in this jewel of a book. I’m sorry to see it here.